La Sobirana

Une chanson de Los Pagalhos

Los Pagalhós est un groupe de musique béarnais, fondé en 1973. Les chanteurs chantent en occitan et basent leur musique sur le chant polyphonique de la tradition gasconne (cantera en gascon), même s’ils incorporent également des instruments dans certaines chansons. Ses concerts sont un mélange de musique et d’humour, avec des interprétations ironiques et parodiques.

Le poème original

La Sobirana

Despuish l’aup italiana, A truvers vilas, e monts, e lanas, E dinc a la mar grana, Que senhoreja ua sobirana.
A truvèrs vilas, e monts, e lanas,
E dinc a la mar grana,
Que senhoreja ua sobirana.
Jo que l’escotarèi
Com s’escota a parlar ua hada,
Jo que la servirèi,
Dinc a la mea darrèra alenada.
Un dia, un beròi dia,
Tots coneisheràn ma sobirana ;
Ma mair, ma sòr, ma hilha,
Ma bèra amor, qu’ei la langa occitana.

Les traductions

Souveraine

Depuis les Alpes italiennes,
A travers villes et monts et landes
Et jusqu’à l’immense océan,
Là domine ma souveraine.
Moi, je l’écoute,
Comme on écoute chanter les fées,
Moi, je la sers,
Et ce jusqu’à mon dernier souffle.
Viendra un jour, un très beau jour –
Tous connaitront ma souveraine,
Ma mère, ma sœur et mon enfant,
Ma belle amante, l’occitane.

Traduit en français par Damaris Klopfenstein

Talwit

S g-durar n djerdjar
Guer tudrin d idurar
Alma d lvhur
Tahkem teqvaylit
Smehsisghas
Amaken smahsissen i tafeywin
Qedechagh fellas alma d nefs anegaru
Yipas, as g’ittij
Adissinen taqvaylithiw
Yemma, weltma d yelli
Tayriw d taqvaylithiw

Traduit en kabyle par Nadine Saoudi

The Sovereign

From the italian alps,
Across cities, and mountains, and lands,
Until the great ocean,
There reigns a sovereign.
Me, I listen,
Like listening to the speech of a fairy,
Me, the servant,
Until my last meal.
Un day, a beautiful day,
Everyone will know my sovereign;
My mother, my sister, my daughter,
My lover too, is the tongue of Occitania.

Traduit en anglais par Hannah Korn


نﻣلﺎﺑﺟبﻟﻷاﺔﯾﻟﺎطﯾﻹا
رﺑﻋدنﻣﻟالﺎﺑﺟﻟواتﺎﻌﻘﻧﺗﺳﻣﻟوا
ﻰﻟإرﺣﺑﻟارﯾﺑﻛﻟا
نﻣﯾﮭﺗﺎﮭﯾﻠﻋدةﺎﯾﺳ
ﺎﻧأعﺎﻣﺗﺳﻻا
لﺛﻣعﺎﻣﺗﺳﻻاﻰﻟإثﯾدﺣتﺎﯾﻧﺟﻟا
ﺎﻧأءﺎطﻋﻹا
ﻰﺗﺣﻲﺳﺎﻔﻧأرةﯾﺧﻷا
ذاتوم،ﯾومﯾلﯾﻣﺟ
رفﻌﯾﺳﻊﯾﻣﺟﻟاﻲﺗدﺎﯾﺳ
،ﻲﻣأ،ﻲﺗﺧأﻲﺗﻧﺑا
ﻲﺗﺑﯾﺑﺣ،ﺔﻠﯾﻣﺟﻟاﺔﻐﻠﻟاﺔﯾﻧﺎﺗﯾﻛوﻷا

Traduit en arabe par Nour Eulmi

Commentaires

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *